Job Lounge / Opći uvjeti poslovanja
Opći uvjeti poslovanja (OU)
Ovim se izričito protivi svim suprotnim općim uvjetima poslovanja. Oni vrijede samo ako se Job Lounge GmbH pismeno složi s njima.
1. Službeno odobrenje
Job Lounge GmbH posjeduje neograničenu dozvolu za privremeno zapošljavanje, koju je posljednju izdala Regionalna direkcija Bavarske Savezne agencije za zapošljavanje.
2. Pravni status zaposlenika Job Lounge GmbH
Zaključivanjem ugovora o ustupanju zaposlenika ne zasniva se ugovorni odnos između zaposlenika Job Lounge GmbH i klijenta. Tijekom angažmana, zaposlenici Job Lounge GmbH podliježu uputama klijenta i rade pod njegovim nadzorom ili vodstvom. Dužni su čuvati tajnost. To se odnosi na sve povjerljive ili tajne poslovne stvari o kojima saznaju u okviru svojih aktivnosti.
3. Odabir zaposlenika Job Lounge GmbH
Job Lounge GmbH stavlja na raspolaganje klijentu pažljivo odabrane zaposlenike Job Lounge GmbH koji su provjereni u pogledu potrebne stručne kvalifikacije. U slučaju opravdanih pritužbi koje klijent prijavi u roku od prva četiri sata nakon početka rada zaposlenika Job Lounge GmbH, neće se naplatiti do četiri radna sata. Job Lounge GmbH može tijekom tekućeg angažmana zamijeniti zaposlenike Job Lounge GmbH drugim, na isti način prikladnim zaposlenicima Job Lounge GmbH, pod uvjetom da se time ne povrijede legitimni interesi klijenta.
4. Angažman zaposlenika Job Lounge GmbH i štrajk
Klijent angažira zaposlenike Job Lounge GmbH isključivo na mjestu i za aktivnosti koje su dogovorene u ugovoru o ustupanju zaposlenika. Dopušta zaposlenicima Job Lounge GmbH da koriste ili rukuju samo odgovarajućim radnim sredstvima, odnosno strojevima. Promjene u trajanju angažmana, radnom vremenu i radnim aktivnostima mogu se dogovoriti samo između Job Lounge GmbH i klijenta. Osim toga, klijent ne angažira zaposlenike Job Lounge GmbH za prijevoz novca ili naplatu novca i u tom smislu izričito oslobađa Job Lounge GmbH od svih zahtjeva. Klijent ne isplaćuje zaposlenicima Job Lounge GmbH nikakve iznose novca, pa ni plaće ili predujmove za putne troškove. Klijent odmah obavještava Job Lounge GmbH o planiranim radničkim akcijama koje izravno utječu na njegovo poslovanje. Ako je klijent pogođen zakonitim radničkim sporom, zaposlenici koji su na angažmanu bit će povučeni, osim ako se angažman treba odvijati u okviru službe za hitne slučajeve dogovorene za poslovanje klijenta, a zaposlenik pristaje na angažman.
5. Opće obveze Job Lounge GmbH
Job Lounge GmbH se obvezuje ispunjavati sve obveze poslodavca.
6. Opće obveze klijenta
Klijent odmah obavještava Job Lounge GmbH ako se zaposlenici Job Lounge GmbH ne pojave. Klijent se pridržava zakonskih propisa o zaštiti na radu (posebno radnog vremena i sigurnosti na radu) koji vrijede za njegovo poslovanje prilikom angažiranja zaposlenika Job Lounge GmbH. Klijent će se pobrinuti za eventualno potrebno službeno odobrenje prekovremenog i nedjeljnog rada. Osim toga, klijent odmah obavještava Job Lounge GmbH o izvanrednim razlozima za prekovremeni rad. Job Lounge GmbH mora biti odmah obaviještena o nesrećama na radu zaposlenika Job Lounge GmbH.
7. Povjerljivost i zaštita podataka
Ugovorne stranke se obvezuju da će poslovne i poslovne tajne koje im postanu poznate tijekom suradnje, posebno sadržaj i uvjete ugovora, kao i poslovne stvari označene kao povjerljive, tretirati povjerljivo i čuvati ih u tajnosti od trećih strana. Trećim stranama u tom smislu ne smatraju se tvrtke iz odgovarajuće koncernske grupe. Stranke se međusobno obvezuju na poštivanje zakonskih odredbi o zaštiti podataka, posebno članka 5. Saveznog zakona o zaštiti podataka, i brinu se za njihovo poštivanje. Gore navedene obveze vrijede i nakon prestanka suradnje.
8. Naknada zaposlenicima i socijalna davanja
Za zaposlenike Job Lounge GmbH primjenjuju se kolektivni ugovori za industriju sklopljeni između Udruge njemačkih tvrtki za privremeno zapošljavanje e. V. (iGZ) i DGB-Tarifgemeinschaft Zeitarbeit, kao i, ako je primjenjivo za određenu industriju, kolektivni ugovori o dodacima za industriju za radnike na određeno vrijeme i razni operativni sporazumi.
9. Tarife i pravo na prijevremeni otkaz
Kako bi se implementirao tarifni dodatak za industriju za radnike na određeno vrijeme koji vrijedi za određenu industriju, klijent će obavijestiti Job Lounge GmbH kojoj industriji pripada operativno mjesto i jesu li ili koji kolektivni ugovori ili operativni sporazumi koji pogoduju radnicima na određeno vrijeme primjenjivi na operativnom mjestu. Klijent mora dokazati Job Lounge GmbH redovitu satnicu usporedivog zaposlenika u poslovanju klijenta. Klijent jamči za točnost danih podataka. Ako dođe do promjena u pripadnosti industriji, primjenjivim kolektivnim ugovorima ili operativnim sporazumima koji pogoduju radnicima na određeno vrijeme, klijent će o tome obavijestiti Job Lounge GmbH. Bez obzira na ovu uredbu o dodacima, Job Lounge GmbH ima pravo povećati tarife za klijente prema vlastitom nahođenju. To vrijedi ako se naknada koju Job Lounge GmbH mora platiti ustupljenim ili zaposlenicima Job Lounge GmbH koji se trebaju ustupiti poveća nakon sklapanja ugovora o ustupanju zaposlenika zbog zakonskih (uključujući minimalne plaće) ili tarifnih odredbi ili drugih obveza ili Job Lounge GmbH za to sazna tek nakon sklapanja ugovora. Job Lounge GmbH će obavijestiti klijenta o potrebnim povećanjima tarifa. Povećanje stupa na snagu 2 tjedna nakon primitka obavijesti od strane klijenta. Klijent ima pravo otkazati ugovor u roku od 2 tjedna nakon primitka obavijesti s datumom povećanja tarifa. Job Lounge GmbH ima posebno pravo na otkaz s rokom od 2 tjedna do kraja mjeseca ako se prilagođene tarife ne plaćaju.
10. Evidencija radnog vremena
Evidencija radnih sati koje su odradili zaposlenici Job Lounge GmbH vodi se tjedno na obrascu za evidenciju aktivnosti, iz kojeg su vidljivi radni sati koje je odradio. Klijent se obvezuje provjeriti odrađene radne sate i pravo na dodatke za učinak na
obrazac za evidenciju radnog vremena tjedno od strane ovlaštenog predstavnika i potvrditi ga potpisom i pečatom tvrtke. Ako se obrasci za evidenciju radnog vremena ne mogu predočiti ovlaštenoj osobi klijenta na mjestu angažmana radi potpisivanja, Job Lounge GmbH ima pravo obračunati odrađene sate koje je zabilježio zaposlenik Job Lounge GmbH klijentu. Ako klijent ima elektronički sustav za evidenciju radnog vremena, ova se analiza može dogovoriti kao osnova za obračun.
11. Satnica i obračun
Dogovorena satnica vrijedi uz sljedeće dodatke: dodatak za prekovremeni rad od 40-45 sati/tjedno (PON-SUB) 25%, od 46 sati/tjedno 50%, noćni dodatak od 20:00 do 6:00 sati 25%, nedjeljni dodatak 50% i blagdanski dodatak 100%, božićni, novogodišnji blagdani, kao i uskrsna i Duhovska nedjelja i 1. svibnja 125%. Klijent je dužan odmah unaprijed obavijestiti Job Lounge GmbH o planiranim promjenama mjesta angažmana i naređenim službenim putovanjima. Službena putovanja bit će fakturirana klijentu u skladu sa stvarnim troškovima. Svi iznosi koje klijent mora platiti Job Lounge GmbH razumiju se kao iznosi uvećani za zakonski porez na promet. Iznos računa dospijeva u roku od 7 dana od datuma računa bez odbitka. Obračun se vrši tjedno na temelju dokumentiranih radnih sati. Mjerodavna za izračun je satnica dogovorena u ugovoru o ustupanju zaposlenika. U slučaju nepravovremenog plaćanja, klijent kasni i bez opomene. Mjerodavan je primitak uplate u Job Lounge GmbH.
12. Odgovornost
Job Lounge GmbH odgovara, uz ispunjavanje ugovornih obveza u vezi s ustupljenim zaposlenicima, samo za pravilan odabir u pogledu ugovorno dogovorene djelatnosti. Odgovornost za propuste u odabiru ograničena je na štetu koja nastane namjernim ili grubo nemarnim kršenjem obveze odabira. Visina odgovornosti za svu štetu koja iz toga proizađe nadalje je ograničena na maksimalni iznos od ukupno 5.000.000 EUR po kalendarskoj godini. Job Lounge GmbH ne odgovara za daljnje zahtjeve.
13. Prethodno zapošljavanje zaposlenika
Klijent će odmah obavijestiti Job Lounge GmbH ako je zaposlenik Job Lounge GmbH bio zaposlen kod klijenta ili kod poslodavca koji s klijentom čini koncern u smislu članka 18. Zakona o dioničkim društvima u posljednjih 6 mjeseci prije ustupanja, u skladu s člankom 3. stavkom 1. br. 3. stavkom 4. Zakona o privremenom zapošljavanju. U tom slučaju, klijent se obvezuje platiti dodatne troškove koji proizlaze u vezi s dotičnim zaposlenikom Job Lounge GmbH.
14. Preuzimanje osoblja
U slučaju zasnivanja radnog odnosa između klijenta i zaposlenika Job Lounge GmbH koji mu je ustupljen iz ustupanja, dospijeva naknada za posredovanje. To vrijedi i ako se radni odnos zasnuje u roku od 6 mjeseci nakon prestanka ustupanja, osim ako se zasnivanje radnog odnosa ne temelji na ustupanju zaposlenika Job Lounge GmbH. Naknada za posredovanje mjeri se na temelju bruto godišnje plaće koju zaposleni zaposlenik Job Lounge GmbH prima kod klijenta i iznosi 15% za preuzimanje od prvog dana ustupanja do isteka 3. mjeseca ustupanja, od 4. do isteka 6. mjeseca 12%, od 7. do isteka 9. mjeseca 9% i od 10. do isteka 12. mjeseca 5% bruto godišnje plaće. U slučaju zapošljavanja kandidata predstavljenog klijentu bez prethodnog ustupanja u roku od šest mjeseci, dospijeva naknada za posredovanje u iznosu od 25% buduće bruto godišnje plaće kod klijenta. Odstupajuće odredbe, posebno o visini naknade za posredovanje, moguće su, ali se moraju dogovoriti pismeno unaprijed i imaju prednost. Klijent je dužan odmah dostaviti Job Lounge GmbH kopiju ugovora o radu o bruto mjesečnoj plaći, odnosno bruto godišnjoj plaći dogovorenoj sa zaposlenikom Job Lounge GmbH ili predstavljenim kandidatom s obrazloženjem radnog odnosa. Ako klijent ne dostavi informacije o visini bruto godišnje plaće 2 tjedna nakon zahtjeva Job Lounge GmbH, klijent je dužan platiti naknadu za posredovanje u visini tri mjesečna prometa klijenta. To se mjeri prema satnici dogovorenoj za zaposlenika Job Lounge GmbH i radnom vremenu koje je on odradio tijekom ustupanja ili satnici predviđenoj za ustupanje kandidata i radnom vremenu predviđenom za njega. Ako zaposlenik Job Lounge GmbH ili predstavljeni kandidat radi za klijenta na temelju ugovora o slobodnom radu, odnosno ugovora s samostalnim poduzetnikom, gore navedene odredbe vrijede na odgovarajući način, s tim da umjesto bruto godišnje plaće godišnji honorar dogovoren između klijenta i zaposlenika Job Lounge GmbH ili predstavljenog kandidata čini osnovu za izračun. Gore navedene odredbe vrijede i u slučaju posredovanja zaposlenika Job Lounge GmbH ili predstavljenog kandidata u odnos obrazovanja s klijentom. Klijent u svakom slučaju nastupanja gore navedenih pretpostavki priznaje minimalnu naknadu za posredovanje u iznosu od 4.000,00 € kao paušalnu naknadu za posredovanje.
15. Nadležnost suda i mjesto ispunjenja
Kao nadležnost suda dogovara se Rosenheim. Mjesto ispunjenja je Rosenheim.
16. Ostalo
Prijeboj ili ostvarivanje prava zadržavanja moguće je samo u onoj mjeri u kojoj se radi o neospornim ili sudski priznatim zahtjevima. Ništavost dijela ovih uvjeta ne utječe na valjanost ostalih odredbi. Obje ugovorne stranke su dužne umjesto ništavne odredbe dogovoriti takvu koja je u gospodarskom i pravnom smislu što bliža prvobitno željenom. Primjenjuje se njemačko pravo uz isključenje njemačkog međunarodnog privatnog prava.